EU-Beitritt

 

 

EU-Beitritt: Europa wächst um zehn neue Länder und erhält neun weitere
Amtssprachen (offizielle EU-Sprachen)

 

 

 

EU-Beitritt: Europa wächst um zehn neue Länder und erhält neun weitere Amtssprachen (offizielle EU-Sprachen)

 

EU-Beitritt: 10 EU-Beitrittsländer und 9 neue Amtssprachen

EU-Beitrittsländer

 

EU-Beitritt Mai 2004:

EU-Beitrittsländer

2004

Neue Amtssprachen (offizielle Sprachen) der EU ab 1. Mai 04

Tschechische Republik

Tschechisch

Republik Estland

Estnisch

Republik Zypern

Griechisch ist bereits Amtssprache der EU. Die zweite Amtssprache des Landes, Türkisch, wird mit dem voraussichtlichen Beitritt der Türkei 2007 Amtssprache der EU. Englisch ist weit verbreitet

Republik Lettland

Lettisch

Republik Litauen

Litauisch

Republik Ungarn

Ungarisch

Republik Malta

Maltesisch

Republik Polen

Polnisch

Republik Slowenien

Slowenisch

Slowakische Republik

Slowakisch

 

EU-Beitritt 2007

EU-Beitrittsländer

2007

Neue Amtssprachen (offizielle Sprachen) der EU ab 2007

Bulgarien

Bulgarisch

Rumänien

Rumänisch

 

EU-Beitritt erhöht Sprachenvielfalt in der Europäischen Union

Der EU-Beitritt erhöht die Sprachenvielfalt in der EU, aber auch in vielen internationalen Unternehmen. Die nachstehenden Links führen zu den neuen EU-Sprachen:

 

EU-Beitritt 2004: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Ungarisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt 2004: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Polnisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt 2007: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Bulgarisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt 2004: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Slowenisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt 2004: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Slowakisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Estnisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt: Übersetzer und Übersetzungsagenturen für
Deutsch-Litauisch-Übersetzungen

 

EU-Beitritt 2004 und neue Amtssprachen

Mit dem EU-Beitritt 2004 wird die Europäische Union um zehn (10) Beitrittsländer größer werden. "Um sicherzustellen, dass die neuen Bürger der EU das EU-Recht und die Tätigkeit ihrer Organe verstehen können, werden die neuen Sprachen genau so behandelt wie die bisherigen Amtssprachen." (Europäische Gemeinschaften, 1995-2003)

 

TRADUguide Menu

Home
Find a job
Post a job
Directory
Agencies list
Conges Terminology Help
Conges Questions

Register

 

 

 

 

 

 

 

Aquila Translation

English translator

 

 

 

 

Your Partner for all Languages

Featured member

since Mar. 2019

 

 

 

Click to contact

 

 

 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide