French Translators Associations or Professional Associations for Translators and Interpreters of France, Belgium, and Canada
The TRADUguide web-based interactive data base of translators, proofreaders and interpreters allows you
to specify not only the French translators association (e.g. Literary Translators' Association of Canada
or French Translator's Association, etc.), language combination (such as
French-English, or
Dutch-French), the native language (French) but also the country of
residence of the French translator (e.g. Canada or France) to choose standard Qu�b�cois or European
French native speakers).
Why does the country of residence of the French translator matter so much?
Many in France and Belgium do have some problems understanding Quebec French. There are
some differences between standard Quebecois and European French, such as
- the French translation of Car: auto (Qu�b�cois term) and voiture (European term)
or
- the French translation of Good, O.K.: correct (Qu�b�cois term) and bon, beau (European term)
If a Canadian translator would use the term correct in a translation into
French for
the European market, people
in France would understand corrected.
European French and French Translators Associations of France, and Belgium
SFT |
France: French Translator's Association - Soci�t� française des traducteurs |
UNETICA |
France: French Court Interpreters Association -
Union Nationale des Experts Traducteurs- Interpr�tes pr�s les Cours d'Appel
|
CBTIP |
Belgium: Belgian Translators, Interpreters and Philologists Council -
Chambre belge des traducteurs, interpr�tes et philologues |
Qu�b�cois French and Interpreters / Translators Associations of Canada
CTIC |
Literary Translators' Association of Canada |
LTAC |
Canadian Translators and Interpreters Council |
French Interpreters and Translators in other Professional Associations
ITI |
UK: Institute of Translation & Interpreting |
ATA |
USA: American Translators Association |
BD� |
Germany: German Federal Association of Interpreters and Translators
- Bundesverband der �bersetzer und Dolmetscher |
PAPT |
Greece: Panhellenic Association of Professional Translators |
Web-based interactive data base of translators, proofreaders and
interpreters (with indication of the French translators association and target language French)
Link to French translators, interpreters, and French proofreaders in the interactive
data base:
Data base of translators and interpreters
Italian-French
Data base of translators and interpreters
Romanian-French
Data base of translators and interpreters
Portuguese-French
Data base of translators and interpreters
German-French
|