TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

Patricia Gatti

Fast Turnaround, I Translate in California While You Sleep

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Software/IT
Law/Certificates
Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other



Career/Experience

Patricia Gatti
Spanish Translator for Latin America and Europe
1001 Bridgeway #138
Sausalito, California 94965
Phone: (415) 269-4984
E-mail: translations@patriciagatti.com


Summary Native of Argentina. Fifteen years as a professional English-Spanish translator. Graduate of University of Buenos Aires. Specialize in translation of marketing collateral including point-of-sale advertisements, websites, packaging, brochures, merchandise descriptions, articles, newsletters, books, and corporate documents.

Some of my Clients Translation Projects:

Client: Conceptus, Inc.
Project: Company Valuation Report.
Methodology: Terminology research, translation, editing.
Deliverable: All translated documents delivered ahead of schedule.

Client: Blue Orange Games
Project: Rule Instructions
Methodology: Terminology research, translation, editing.
Deliverable: All translated documents delivered ahead of schedule.

Client: Integrated Yoga Therapy
Project: Yoga Tools for Balancing the Chakras.
Methodology: Translate and adapt terminology for Spanish speaking
yoga and meditation teachers from South America.
Deliverable: 8,000 words delivered on schedule for teachers training.

Client: Calitina Inversiones S.A.
Project: Website for the Argentine market.
Methodology: Terminology research, translation, editing.
Deliverable: Complete website delivered ahead of schedule.

Client: TransPacificDigital
Project: Website, videos, catalogues for athletic clothing companies.
Methodoloty: Terminology research, translation, editing.
Deliverable: All jobs trnslations delivered ahead of schedule.

Client: Patagonia
Project: Merchandise tags and point-of-sale materials for 1997 to
2012 Spring and Fall seasons. Videos transcriptions.
Methodology: Research terminology used in target countries to select
the most effective marketing messages. Translate and edit text, and proof
camera-ready documents.
Deliverable: One hundred and twenty hang tags and several posters and
brochures, containing over 9,000 words, translated on schedule.

Client: Oak Solutions Group
Project: Product manual
Methodology: Research terminology used in the wine industry, create a glossary and work with a third party proof reader, professor of Spanish language, located in Argentina
Deliverable: 29,330 words, translated on schedule.

Education: Public Translator. University of Buenos Aires, Argentina.




Pricing/Other services

Pricing: depending on project


Keywords

business, real estate, yoga, food, apparel, environment, tourism, history, web site, wine, art, health, recycling, vacation, travel, vineyard, olive oil, entertainment, farming, fashion, paintings.


Contact


Native language/Country

Spanish / United States


Language combinations

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide