TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

Mareschi, LL.M.

English for professionals

   

 

   

Specializations

Business/Marketing/Financial
Law/Certificates
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other


Software

Microsoft Office
SDL Trados
across


Additional services

Language instruction
Project Management
Consulting
Conferences/Trade Fairs



Career/Experience

Ich bin Editor in Chief vom online Verlag The Legal Professional und Gründerin von LegalEnglish online consultancy.
An der Kölner Universität und an der University of London habe ich Jura studiert. Terminologie hingegen an der Universität von Barcelona.

Ich spreche fließend englisch (native speaker), spanisch und italienisch. Aufgrund meines Studiums und Sprachkenntnisse arbeite ich hauptsächlich als Trainerin für Legal und Business English.

Seit 2009 übersetze ich (D-E oder E-D)‚ Cross Border Contracts’ für Banken, Reiseunternehmen, Großkonzerne sowie Gesetze und Gutachten für Kanzleien an und fertige Rechtsgutachten an. Außerdem übersetze ich für diverse Übersetzungsunternehmen. Neben meiner Übersetzungstätigkeit biete auch ich Proofreading an.

Absolute Diskretion und Pünktlichkeit ist eine Selbstverständlichkeit. Aufgrund der Geheimhaltungsvereinbarungen und Datenschutzbestimmungen, die im Bereich juristischer Übersetzung üblich sind, mache ich weder Angaben zu meinem Kundenstamm noch bitte ich um Referenzen. Ich übersetze nur noch für Direktkunden. Hin und wieder nehme ich Proofreadingaufträge von Outsourcern an.

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte meine Webseiten:
www.legalenglish-online.eu, www.thelegalprofessional oder meine Profile auf Xing unf linkedin


Pricing/Other services




Keywords

Legal English, Legal Translation, Proof Reading, Lektorat


Contact


Native language/Country

English / Germany


Language combinations

English > German
  - Translating
  - Proofreading
French > English
  - Proofreading
German > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting
Italian > English
  - Proofreading
Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading
Spanish > German
  - Proofreading


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide