Specializations |
Technical/Engineering Business/Marketing/Financial Software/IT Law/Certificates Medical Arts/Entertainment Sciences/Non-fiction books Other
|
Software |
Microsoft Office WordPerfect Trados Star Transit J CAT PageMaker FrameMaker PhotoShop SDL Trados
|
Additional
services |
Language instruction Project Management Consulting Conferences/Trade Fairs
|
|
|
Career/Experience |
30 Jahre Berufserfahrung als
Staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin für Spanisch und Englisch (Fachgebiet: Naturwissenschaft, Technik,
Recht).
(15 Jahre in Festanstellung) bei Firmen wie Fried. Krupp Industriebau und Maschinenfabriken Werk UNINSA (Baustelle Veriña) Gijón/Spanien, SEL-ALCATEL Stuttgart/Madrid (Militärtechnik, Funk und Navigation, Elektronik), Architekturbüro Dr. Lengger, Villach. (Architektur, Hoch- und Tiefbau).
(Freiberuflich tätig) für Bundesbahnfachhochschule Wuppertal (Ausbildung spanischer RENFE-Ingenieure), Marconi, Madrid/Spanien (NAFA-Projekt, Hochgeschwindigkeitsstrecke Madrid-Sevilla),
Lehrbeauftragte am Sprachen- und Dolmetscher-Institut, München.
Technische Betriebswirtin (IHK + FH) (Produktion/Marketing)
REFA-Arbeitsorganisatorin
Mag. phil. Romanistik (Spanisch/Portugiesisch),
Mag. Phil. Geschichte/Deutsch
Lehrerin für Spanisch, Portugiesisch, Deutsch als Fremdsprache.
Schweißtechnik (inkl. Werkstoffe und Werkstoffentwicklung, zerstörungsfreie Prüfung, spanlose Formgebungsverfahren), Werkzeugmaschinenherstellung – und fertigungstechnik, Steuer- und Regelungstechnik, Stahl- und Hüttenwerkstechnik, Eisenbahnsignaltechnik, Schienenfahrzeuge, Militärtechnik, Elektronik-Elektrotechnik, Wasseraufbereitung, Apparate- u. Druckbehälterbau, Medizinischer Apparatebau, Automobil- technik/Baustellenfahrzeuge, Qualitätskontrolle, Hoch- und Tiefbau, Kraftwerksbau, Landschaftsarchitektur, Lebensmittel und Getränke. Übersetzung von Websides, juristisch-wirtschaftlicher Fachterminologie (alle Arten von Vertragstexten), chemisch- physikalischen Laborberichten. Übersetzung von technischen Fachbüchern, Literatur, filmischen Drehbüchern. Sprachkurse in Spanisch und Deutsch (Fachsprachen: Technik, Wirtschaft, Recht).
Patentübersetzungen für o. g. Fachgebiete.
Öffentlich best. und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Spanisch und Portugiesisch in Deutschland; für Spanisch in Österreich; für Deutsch in Spanien.
To all outsourcers and private individuals:
Do not ask for dumping prices!!!
|
Pricing/Other
services |
Pro Wort 0,07 bis 0,12€
Beglaubigte Übersetzung (Zeile 1,40 Euro + 18,00 Beglaubigungsgebühr)
Proofreading 0,03/word €
No dumping prices please!!!!
|
Certification
/ Accreditation / Sworn translator
|
German > Portuguese
Staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin am Landgericht Stuttgart
German > Spanish
Staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin für Spanisch am Landgericht Stuttgart
German > Spanish
Landesgericht Salzburg
Spanish > German
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Madrid/Spanien
Portuguese > German
Staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin am Landgericht Stuttgart
Spanish > German
Staatl. gepr. Dolmetscherin und Übersetzerin am Landgericht Stuttgart
Spanish > German
Landesgericht Salzburg/Österreich
German > Spanish
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Madrid/Spanien
|
Keywords |
machine tools, technical translations, legal translations, certified translator,
welding, construction, patent-translations, automotive-engineering, finance and economy, medical devices, power plants, quality assurance, balance sheet, financial statements, food and beverage, packaging, railway signalling and railway vehicles, electronic and electrical devices, envirionmental affairs, pharmaceutical developments, FOREX, currency tradings, securities, patents, security and entry systems, agricultural machinery, water Treatment, oil raffinery, iron and steel production, timber dressing
|
|
|
Native
language/Country |
German
/ Switzerland
|
Language
combinations |
English > German
- Translating
German > Portuguese
- Translating
German > Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
Portuguese > German
- Translating
Spanish > German
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Copywriting
|
|