Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Estefanía González Muñoz

Translations according to DIN EN 15038

Country

Germany

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
Star Transit
SDL X
FrameMaker
SDL Trados
Wordfast

 

Additional services

Project Management
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

BDÜ
ATA

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

German > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading


Manuals, tutorials, catalogues and websites for the following products and services:

* Mechanical engineering:

building machinery; measurement instruments; riveting machines; printing machinery; gas monitoring instruments; film lines, extruders, blown film extrusion lines; immersion and circulation heaters, duct heaters, over the side tank heaters, temperature sensors; propshaft assembly machines, edge banding machines and premelting pots; catalogues for magnetic chokes and electric ballasts.

* Automation and robotics:

automation systems; drives, protection devices: safety related controls, safety optical sensors, guard doors monitoring; operating software for protection devices; powermeters.

* Automotive:

service manuals for prestigious car manufacturers, press releases and newsletters for motorcycles companies; brochures depicting the production of pistons, circlips, pins, and rough materials; manuals for trucks and forklift trucks seats.

* Furniture and household appliances:

MP3 players, stereo systems, mixers, ovens, coffee machines, ventilators, etc.

* IT:

SAP manuals; web pages and brochures for a medical applications portal, clinical workflow suite, integration system, and mapping and messaging tools.

* Games localisation:

Translation and localisation of popular computer games.

* Accounting:

financial reports and statements, invoices, web site translation for accounting and auditing consultancies, annual reports, etc.

* Investment and securities:

documents and announcements regarding mergers and acquisitions, odd lots, rights and bonus issues, etc.; translations for well renowned banks on real estate investment funds, investment funds brochures, etc.

* Marketing:

packaging labels, toys leaflets and brochures, hotels web sites, etc.

* Tourism:

translations of several city guides.

* Food industry:

information packages about exotic fruits, food packaging translations.

* Medical:

anti rabies kits, breath carbon monoxide and hydrogen monitors, health and medical databases brochures.



CONTACT

Landline: + 49 (0) 911 - 27 78 699
Skype: egonzalezmunoz

Please bear in mind the time zone: CET = GMT+1.

 

   Pricing / Other services

 


RATES

My rates vary according to the degree of difficulty and length of your text, subject, and format as well as your deadline. Please do not hesitate to contact me for a free quotation.

 

   Certification / Accreditation

 

English > Spanish

Universidad de Alicante
Université Catholique de Louvain

German > Spanish

Universidad de Alicante
Université Catholique de Louvain
Rostock Universität

French > Spanish

Universidad de Alicante
Université Catholique de Louvain

French > Spanish

Sworn interpreter / translator by the "Ministerio de Asuntos Exteriores"

4373 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint