English
> Portuguese
- Translating - Proofreading
French
> Portuguese
- Translating - Proofreading
Spanish
> Portuguese
- Translating - Proofreading
|
Work since 1995 as a full-time freelance translator in different technical areas: Oil Industry; Environmental Reports; Railway Engineering; Marketing; Medical; Vending Machines
2000-2006 – Large translation projects (Eng-Pt) on a regular basis for the Oil Industry (Portugal, Angola);
2003-2006 – Translations (Fr-Pt) (En-Pt) on a regular basis for Europages – The European Business Directory (Paris, France);
2005 – Translation (En-Pt) of different projects for DAT France (Energy; Consumer electronics);
2003 - 2005 - Translation / Edition of Medical texts (En-Pt) for Crimson Medical (U.S.A.);
2004 – Translation (Eng-Pt) of: Development of a Continuous Professional Training Program for Nurses in Public Health within the European Union – Standing Committee of Nurses in the EU (PCN);
2003 – Translation (Sp-Pt) of Azkoyen’s Website with regular updates in 2004/2005 (Navarra, Spain);
2003 – Translations of Data Logic Invoicing Software, Laptops’ and PC Manuals (Sp-Pt) for Thesaurus Serveis Documentals (Barcelona; Spain);
2003 - E-business Overview Brochure, in association with Cysco Systems/ Hewlett Packard (Lisbon; Portugal);
2000- UMTS calls for tenders – OPTIMUS (Lisbon; Portugal)
|