French
> English
- Translating - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Spanish
> English
- Translating - Proofreading - Voiceover - Copywriting
|
I studied languages and translation at the University of Durham between 1999 and 2004. Since then I have worked in IT and then as a Project Manager in a well-known translation agency before deciding to go fully freelance in 2006.
Since 2001 I have honed my translation skills doing freelance work for a variety of agencies and independent clients. My main areas of expertise are IT, marketing and Travel and Tourism (I translated a large portion of Lufthansa's website in 2001 via a North East based agency) although I have also completed literary, diploma, certificate and patent translations as well as a whole host of letters, announcements etc.
In my time as a Translation Project Manager I handled projects and proof-read for a number of the largest names in the business including IBM, HSBC, Barclays, Jet2 and many others. I know how important quality and promptness are in this business and I am well-placed to offer both.
I have developed my language skills by hard study and by spending a lot of time in France and Spain. I spent a year in Nancy studying at the University and had the good fortune to work in Chile for 6 months too.
Pricing / Other services
You'll find my prices are among the lowest around. This is because I love to translate - it is as much my hobby and my passion as it is my job. You'll find you'll love my translations too.
I work from French (Canadian and European) and Spanish (European and Latin American) into English. My native language is British English although I have an American associate who proof-reads my work when it is destined for a North American audience.
My rates start at 50 EUR per 1000 words in both language combinations.
As well as translation I offer proof-reading, DTP QA, editing, research, market research and telephone services.
I can also offer web site and software design and localisation.
I also have a wealth of Project Management experience and I know a lot of highly qualified, highly competent translators in other language combinations so if you have a job you just don't have time to handle give me a call!
|