Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Thomas

Communication is my passion

Country

South Africa

Native language

German

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
PhotoShop
DreamWeaver

 

 

   Career / Experience

 

Afrikaans > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Afrikaans > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

English > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

German > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Born in Germany in 1977, I passed my ‘Abitur’ in 1998 with Music and English as main subjects. I then immigrated to Pretoria, South Africa, in 1999, where I was able to perfect my English skills, which I had attained during eight years of high school.

Having arrived in Pretoria I began a one year study of Classical Music (BMus) before I switched over to a four year Multimedia degree (BIS), which I completed at the University of Pretoria in 2004. Since then I am working as a programmer at a webdesign company.

In 2005 I took up part-time theological studies at Christ Seminary in Polokwane, South Africa, which has given me opportunities to translate sermons and official pamphlets. Additional to this I have interpreted for teachers at the EBTC in Berlin and translated official TMIA (The Master’s Academy International) papers.

If you require an honest and reliable partner for your agency or for your personal translation requirements, please do not hesitate to contact me.

Humbly yours,
Thomas Hochstetter

 

   Pricing / Other services

 


English-German (vice versa): Euro 0.06 - 0.08 per word, depending on difficulty;
Afrikaans-German: Euro 0.08 per word

Proof reading: Euro 2/page

2468 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint