German
> English
- Translating
Portuguese
> English
- Translating
Spanish
> English
- Translating
|
SPECIALIZATIONS: Literary translation, Tourism, Travel, Media, Journalism, Business, Health, Education, Culture, General.
TRANSLATION CREDENTIALS:
MA in Literary Translation (German/Spanish to English) from the University of Exeter (UK). Awarded Distinction.
Coursework included translating extracts of texts by both classic and contemporary authors such as Theodor Fontane, Theodor Storm, Guenther Grass, Birgit Vanderbeke, Adalbert Stifter, Miguel de Cervantes, Miguel Mihura and Carlos Fuentes.
TRANSLATION EXPERIENCE:
Experience as a freelance translator for a number of agenices and private clients since 2007. Feedback has been most encouraging and clients are willing to provide references.
Specialisms:
Literature and Poetry:
- Short stories, Spanish/German into English.
- Chapter in book "Encontro com a Paz e a Saúde", Portuguese to English.
- Short film screenplays and synopses, German to English.
- Short scripts, Portuguese to English.
- Film scripts "Hijos del Sol", "Cienfuegos", "Piratas", "Posesión" and "El Secreto de Midas"
- Short book on children's party games "Kindergeburtstag ohne Verlierer", German to English
- "La ruta de la plata", Spanish to English, published by Duen de Bux in January 2009.
Travel & Tourism, Culture:
On-going work for regular clients. Recent projects include: brochures, short guides on the Camino de Santiago, tour itineraries, museum blurb (information panels on archaeological objects), websites, accommodation guides, tourist newsletters, menus, etc.
Marketing, Business and General:
On-going work for regular clients. Recent projects include: business correspondence, press releases, product descriptions, advertising spots, slogans, inter-office information, certificates, newsletters, websites, promotional material, etc.
Journalism and Media:
On-going work for various magazines, translating a wide range of health, nutrition, spiritual, esoteric and social articles.
A number of voluntary translations for online news portal Cafe Babel. Examples of work on-line can be viewed here: http://www.cafebabel.com/en/article.asp?T=T&Id=12175, http://www.cafebabel.com/en/article.asp?T=T&Id=12221 and http://server.selltec.com/go/solyluna/en/home.xhtml
Education:
In January 2007 I completed a two-month translation internship with a Spanish language school in Germany, translating largely educational material from both languages into English.
Translation of a 'grammar calendar' by PONS Dictionaries.
EDUCATION:
1998 - 2002: BA (Hons) in German and Spanish from the University of Kent at Canterbury. High 2:1 grade. Year abroad in Cordoba, Spain and Erlangen, Germany.
OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCE:
2003-2006: Various administrative roles, including full-time role as a PA at the Chartered Institute of Linguists. This allowed a valuable insight into the world of translation. Throughout this time I also taught Spanish to children on a part-time basis.
2002 - 2003: EFL teacher in Catalonia, Spain.
OTHER INTERESTS:
- Reading classic and contemporary English literature and foreign novels
- Complementary therapies, nutrition and holistic health
- Yoga
- Greek Mythology and European folklore
- Volunteering: previous work has included being a 'befriender' for Age UK (a charity for elderly people), assisting at a local branch of Cats Protection UK, gardening and horticulture for local heritage site.
AND ON A PERSONAL NOTE...
I am reliable and punctual, and my friendly and professional approach has enabled me to forge excellent relations with both colleagues and clients.
Languages, literature and the art of writing are very important to me, and I always take great pleasure and care in my translations.
Pricing / Other services
0.05 - 0.09 EUR per source word
20,00 EUR per hour.
Certification / Accreditation
Spanish >
English
University of Kent at Canterbury (2002)
German >
English
University of Kent at Canterbury (2002)
German >
English
MA in Literary Translation at the University of Exeter (2008)
Also Spanish to English.
|