English
> Tswana
- Translating - Proofreading - Copywriting
|
I've been in the translation field for six years now. I started my career as a volunteer translator for a non-profit organisation, translating its bible based publications in general (books, brochures, magazines and other miscelleneous articles[jobbing])
I went for an in-service training with the organisation which included an English comprehension course (insured a thorough understanding of the English language, its grammar, syntax, etc), then the practical application of the course.
My duties included translating the source text into the target language which came in a microsoft word format, then do the translator check (English against Setswana) sentence by sentence, do the mechanical check, and proofread composed pages. Then I applied the changes that came through by a hyperlink from the composers before the final product is send out for printing.
Pricing / Other services
R65 per hundred words(including proofreading). Charge according to English words.
|