English
> French
- Translating - Proofreading
French
> English
- Translating - Proofreading
|
I am a freelance translator : 20-years experience translating from French to English and English to French. I am highly motivated and I like challenging works; I will provide you with translations that meet the highest standards.
Familiar with medical texts.
Translation Works
- Museum of Nancy: leaflet.
- Internet site translations: financial, trade, building and real estate sites.
- Aeroclub of Nancy: oral and written translation during the International Precision Flight Championship.
- Ttranslation of an AIDS program for the W.H.O in Geneva as well as translations of other programs and communications.
- Translations of international communications (Lancet and alt.) regarding allergies.
- Orthodontic translations.
- CRIN (medical computing department): pneumology translations.
- Health questionnaires and reports for statistical studies (hospital in Paris).
- Medical and post-operative reports for Tahitian patients treated abroad.
- International and national communications and papers about vein surgery.
-Technical translations for Papeete Harbour (Tahiti).
-.Transcriptions of English film dialogues and subtitling for ICA (Tahiti) .
- Technical translations for Kawasaki.
-Translation of user's manuals of all kinds.
Special Skills
- Typing examination certificate.
- Computing skills (Word, Excel, Powerpoint, etc.) and Internet tools (Outlook, Internet Explorer, MSN, etc.).
Pricing / Other services
standard translations :
0,07 euros per word or equivalent in USD.
technical translations :
0,09 euros per word or equivalent in USD.
For long works pricing can be calculated according to other criteriae.
It is always possible to find a fair agreement.
|