English
> Spanish
- Translating - Proofreading - Copywriting
|
I specialize in translations/proofreading/subtitling for 'High End New Media' and other software-related stuff. However, and due to my actual occupation as an independent (spec) screenwriter, I'm your most convenient option for any translations / proofreading involving historical books, fiction novels, screenplays and comic book scripts. More recently, I'm willing to expand my field of expertise as a translator of Christian-oriented books and other Christian-related content and materials.
EXPERIENCE:
- Language Pro (from Transparent Language) software manuals translation for a mexican e-learning company.
- Various 'new media' translation/copywriting projects for eunoia.tv including email letters/campaigns, electronic bulletins and corporate website.
- 'EGM en Español' magazine contributor/translator ('Press Start' and 'Previews' departments) for Editorial Televisa. (2000-2002)
- Screenwriter for a couple of Huevocartoon's webisodes. (2006)
- To Date: Freelance english-spanish translator. Personal projects include translating Joseph Campbell's "The hero with a thousand faces", WWII-related books such as Cornelius Ryan's "The Last Battle", James N. Frey's "How to write a damn good novel", Jay Adam's "Preaching with purpose", Bob Bates' "Game Design: the art & business of creating games".
STUDIES:
Studied Basic English since childhood in several local schools including INTERLINGUA
Studied Advanced English in I.T.E.S.M. (Campus Estado de México) from 1991-1994
Pricing / Other services
Translation: US$0.05/word
Proofreading: US$0.025/word
Copywriting: services include:
• Concepting US$30 per hour*
• Web site/Home page copy US$50 per hour*
• Email letters US$50 per hour*
* "one hour" is approximately one page of copy. I'll provide an estimate for each copy job after discussing the preliminaries with the potential client.
|