French
> German
- Translating - Proofreading - Copywriting
German
> French
- Translating - Proofreading
|
In den Jahren von 1968 bis 1986 habe ich in Frankreich als Übersetzerin, teilweise freiberuflich, Erfahrungen in den verschiedensten Branchen und Industriezweigen sammeln können:
* Hydraulische Förderfahrzeuge
* Telekommunikation
* Textilindustrie
* Klimaschläuche (Bauindustrie)
* Weinhandelsagentur
Mitte 1986 siedelte ich nach Deutschland über, wo ich lange Jahre als angestellte Übersetzerin in einer Weinimportgesellschaft in Düsseldorf tätig war.
1988 und 1990 erwarb ich das Übersetzer-Diplom für Handelsfranzösich der IHK Düsseldorf und der Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris als auch das Diplom der staatlich anerkannten Übersetzerin. 1990 erfolgte auch die Ermächtigung als Übersetzerin der franzöischen Sprache durch den Präsidenten des OLG Düsseldorf.
Seither gehören folgende Übersetzungen zu meinen Fachgebieten:
* Geburtsurkunden
* Ehefähigkeitszeugnisse/Ledigkeitsbescheinigungen
* Personenstandsurkunden
* Heiratsurkunden
* Scheidungsurkunden
* Sterbeurkunden
* Testamente
* Zeugnisse
* Urteile
* Allgemeine Wirtschaftstexte
Ich arbeite schnell und zuverlässig mit einem vernünftigen Preis-/Leistungsverhältnis. Meinen Auftraggebern biete ich einen individuellen, auf ihre Bedürfnisse abgestimmten Service. Die Zufriedenheit meiner Kunden liegt mir am Herzen und hat für mich oberste Priorität.
Pricing / Other services
Abrechnung nach Wörtern: EUR 0.10 bis 0.20 EUR pro Wort
Abrechnung nach Zeilen (1 Zeile = 50-55 Schriftzeichen inkl. Leerzeichen zwischen den Wörtern): EUR 1.20 bis 1.80 EUR pro Zeile
Mindestpauschale für Kleinstaufträge: EUR 35,00
Beglaubigungen: EUR 10,00 pro Dokument
Certification / Accreditation
German >
French
Der Präsident des Oberlandesgerichts Düsseldorf
French >
German
Der Präsident des Oberlandesgerichts Düsseldorf
|