English
> Polish
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading
|
01/2009 – present English-Polish Translator
Montreal, QC Global Interactive Services,
Using SDL Trados, Tag Editor
Translation of all Polish content within company
Management and building Polish Translation memory for Trados
Correcting and proofreading existing Polish translations - deep track record of reading materials and rewriting them in Polish
Proofreading of Polish translation
Correcting of SEO title and Meta descriptions for better visibility on the Internet
Editing Polish and other languages content in the CMS environment
TRANSLATION SKILLS & KNOWLEGDE
- Translating documents from English to Polish
- Superb command of English and Polish language and grammar
- General erudition and intimate familiarity with both cultures
- Ability to edit and review other translations
- Excellent computer/word-processing skills
- Uncommon ability to work independently to solve problems while demonstrating good organizational skills
- Great attention to detail with excellent work ethic
- Unmatchable willingness and skills in research activities
- Provide language/linguistic skills to convert highly technical product descriptions from English to Polish with translations that are accurate and reflect the style and manner of expression of native Polish-speaking people.
- Translate and localize creative copy to retain the essence of the intended messaging
- Basic knowledge of coding/encoding HTML files
Pricing / Other services
0,12$/source word
|