Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Omar Ochoa

Accurate, reliable and experienced

Country

Italy

Native language

Spanish

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Software / IT
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
PhotoShop

 

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

Italian > Spanish
  - Translating
  - Proofreading


EXPERIENCE

Full-Time Freelance Translator And Proofreader
January 2000 – Present

In addition to my teaching positions before becoming a full-time translator, I have been translating for
almost ten years:

·Business & Finance: business contracts, invoices, financial reports, agreements, balances, licenses
·Medicine: research papers and presentations (Neurology and Neurosurgery, Cardiology, Dermatology, Oncology, Radiology, Alternative medicine, Veterinary, human and animal Anatomy), medical protocols, medical devices
·Pharmaceutical: research papers and presentations (Pharmacology, Technology, Toxicology, Natural Products), protocols, devices
·Information Technology: software and hardware manuals
·Sciences: research papers, presentations and articles (Organic and Inorganic Chemistry, Biology, Zoology, Botany, Physics, Geology)
·Other: articles (Apiculture, Agronomy, Buddhism, Literature, Linguistics, Applied Linguistics)

Software
· Microsoft Windows ME · Microsoft Access 2000
· Microsoft Word 2000 · Adobe Photoshop 6.0
· Microsoft Excel 2000 · Adobe Acrobat Reader 4.0
· Microsoft Power Point 2000
· WordFast 3.35

Constant ADSL Internet connection

Staff Translator
November 2001 - June 2002
Freelance Translator
June 2000 - October 2001
Digititles, s.r.l. Florence, Italy

Translated subtitles and written and audio documents from English into Spanish. Proofread Spanish translations. Evaluated applicants’ tests for Spanish translators and proofreaders. Prepared quality reports on translators’ and proofreaders’ performance.

Lecturer of English
Department of English, School of Modern Languages, Faculty of Humanities and Education,
Universidad Central de Venezuela
Caracas, Venezuela
September 2000 - February 2001
September 1993 - March 1996

Over four years of work experience as a lecturer in the English Department have provided me with a deep knowledge of the English language. Experience includes teaching of English as a foreign language, coordination and development of language courses for the Faculty outreach programme, coordination of levels I and II of English courses, curriculum design and programme development, preparation of teaching and evaluation material, identification and acquisition of resource material, coordination of the sub-commission of student’s performance, counseling and referral of students.

Specialist Professor
Venezuelan Institute for Culture and Co-operation
Roseau, Commonwealth of Dominica, W.I.
November 1996 - December 1999

Selected, trained and supervised teachers and office personnel. Designed a new curriculum and developed a programme for the teaching of Spanish as a foreign language. Taught Spanish lessons. Prepared teaching and evaluation material. Identified and acquired resource material. Developed and coordinated outreach programmes to promote Venezuelan and other Spanish speaking countries’ culture. Conducted a radio programme in Spanish. Acted as interpreter and translator in meetings. Carried out duties delegated by the Ambassador of Venezuela, including letter writing and facilitating meetings.

Teaching Assistant of French
Department of French, School of Modern Languages, Faculty of Humanities and Education,
Universidad Central de Venezuela
Caracas, Venezuela
March 1993 - September 1993

Prepared teaching and evaluation material. Identified and acquired resource material. Taught French lessons to second-semester students.

Teacher of English
Instituto Universitario de Hacienda y Rentas Públicas
Caracas, Venezuela
July 1991 - June 1993

Taught English lessons to Internal Revenue Service students. Prepared teaching and evaluation material. Identified and acquired resource material. Translated material for fellow colleagues.

Administrative Director and Teacher of Spanish, English and French
“Communicative Language Teachers”
Caracas, Venezuela
May 1992 - December 1993

Selected, trained and supervised teaching personnel. Administered company finances. Designed curricula and developed programmes for the teaching of languages. Prepared teaching and evaluation material. Taught Spanish, English and French lessons.


EDUCATION

Universidad Central de Venezuela, Caracas, Venezuela.
Degree in Modern Languages
December 1993

Other:
School of Veterinary, Faculty of Veterinary and Agronomy
March 1984- July 1985
Universidad “Lisandro Alvarado”. Venezuela.


SKILLS

· Languages: Spanish, English, French and Italian
· In-depth knowledge of bonsai techniques

 

   Pricing / Other services

 


Rates vary according to volume and field of expertise. Please contact me for a free quote.

1566 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint