English
> Spanish
- Translating - Proofreading
Spanish
> English
- Translating - Proofreading
|
Vocation is something persons treasure in the very core of their beings. It is a decisive factor when a profession is chosen. So, to be a translator as an answer to vocation shows the epitome of an urge to communicate, to get over the steep barrier that languages raise between human beings. This simple drive is the impulse that moves a translator to find excellence through highest quality.
Quality depends on responsibility, continuous learning and care. Excellence is a reality attainable only after long years of experience, of toiling in the deep furrows of culture, and a steadfast following of custom changes through time. The accomplishment of all these aims are my authentic gratification and the assurance my customers have in being provided with excellence and highest quality in all their translation projects.
EDUCATION
Electro-Mechanical Technician. Escuela Industrial de la Nación
Universidad Nacional del Litoral. Santa Fe. Argentina.
Customer Engineer. South American School, IBM World Trade Corp. Buenos Aires. Argentina.
English Proficiency. Argentine-American Cultural Exchange Association. Santa Fe. Argentina.
Electronic Engineer. IBM Endicott School Center. New York. USA.
BS revalidation NYU. New York. USA.
MS revalidation MIT. Massachusetts. USA.
Management Control. IBM South American College. Buenos Aires. Argentina.
Networks Management. IBM Rivoltella International School. Rivoltella. Italy.
MA in Linguistic Studies (Applied English). Linguistic University. London. England.
Literature and Arts Postgrade Degree. Arts University. Glasgow. Scotland.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Technical Advisor and Manager in one of the world's leading IT corporations.
English Instructor at Rosario School.
Spanish Teacher - Endicott Language Center.
Assignations abroad for "Specific Language Exchange".
Translation, Editing, and Localization of software and hardware manuals - IBM.
Translation of comprehensive material for customers (User's manuals) - IBM.
Localization of brochures and leaflets of farming machines - John Deere.
Poems by Lord Byron to Spanish from the book "The Portable Romantic Poets" - Universidad Austral.
Web pages to English for San Jose 2000 website - San Jose 2000
Translations for the Westec 2003 show of the Society of Manufacturing Engineers - USA
Several projects for Motorola, Inc. - USA, EU
Projects LAUSD (Los Angeles Unified School District) - USA
Proofreading & Editing Projects - PEMEX - México
Proofreading & Editing Projects - Cadbury & Schweppes - UK
Pricing / Other services
Rates depend on different aspects of the project on hand, such as:
delivery deadlines, volume, complexity, whether it is a one-time assigment or an ongoing task. Due to a strict commitment to Excellence through highest Quality, hasty projects are not usually accepted.
|