Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Triangle Translations Int´l

Biligual native French, specialized in medical, technical and legal translations

Country

United States

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Law / Certificates
Medical

 

Software

Microsoft Office
Trados
PageMaker
Illustrator
PhotoShop

 

Additional services

Language instruction
Subtitling
Composition/Presswork
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

ATA

 

   Career / Experience

 

English > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

French > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading


Over 10 years of freelance translations and interpretations:

Free-lance translator between French< = >English<=>Spanish, involved in MEDICAL, (healthcare, medical devices, biological patents, pharmaceutical labeling, clinical trials consent forms, veterinary medicine, ophthalmology, dentistry, AIDS, medical interpretations, etc.), TECHNICAL /scientific (Chemistry, telecommunications, automotive industry, furniture market, automation of financial operations, etc.), LEGAL (summons, court interpretation, contracts, insurance, etc.) and ENTERTAINMENT (Feature ads, corporation tapes, subtitling, art books, rock group interviews, movie subtitles, etc.).

Most recent large projects:


Translations

Various medical: Lipitor cardiovascular drug study; KCI USA, Inc. Vaccum healing device; Mentor Medical Systems, Breast reconstruction; Dade-Berhing, cardiovascular surgery; Hilco glass frames; AlphaCor synthetic corneal replacement; Radionics: MRI and CT-scan high technology device; CNRS-UMR, Institut Gustave-Roussy Institut de Recherches Servier, translation/proofing of bio-engineering scientific papers; Laboratoires Dermatologiques Ducray scientific review of product; Duke University, NIEHS ongoing clinical research consent form and survey translation (in several depts.); US Marine Corps lecture slides on safety and first aid (PowerPoint); Ophtlamological robotic device; several medical patents (orthopedic, radiology, molecular engineering); phytopharmacology; Radiology software; FHI, INTRAH, iPAS, family planning in West Africa; Veterinary acupuncture articles (Chinese-French/English)

Legal: Court Interpretations in Raleigh District Court (NC) & NC Chapter 13 (domestic, bankruptcy); On going requests for court orders, petition filing, summons, etc. for companies in Canada, France, USA.

Video interview music groups: Faith Hill, Tom Petty, Josh Groban, Alanis Mosrissette, Barenaked Ladies, Hot Red Chili Peppers;

Feature ads for movies: Four Feathers, Abandon, Hunt for Red October Clear Present Danger, Patriot, Canyon Murphy's war, Paris brûle-t-il ?, How to loose a guy in 10 days The hours NARC Paper Moon 

Movies: Indiana Jones (subtitles for Raiders of the Lost Ark, Temple of Doom, The last Crusade)


Automotive:Renault-Samsung: large technical automotive translation; GMC 2002 model presentations; GMC 2003 model presentations; 

Other translations: Aetna Global medical insurance web pages; Sybase Adaptive Server Enterprise (localization); Tangram ESI software technical translation and on site implementation; automated banking; Arbortext software localization in XML ; engineering (operating manuals; computer hardware; robots); art book on surrealist painter. University of Liège, Belgium Industrial Psychology (PowerPoint);

Interpretations

UNC Children hospital patient support; Office of the Federal Public Defender (NC); Volvo dealership meeting in Greensboro, NC (3 day simultaneous interpretation); ADT/Tyco 3 day conference (simultaneous interpretation) in Nassau, Bahamas; Court Interpretations in Raleigh District Court (NC) & NC Chapter 13 (domestic, bankruptcy); WWF Bushmeat 3 day conference (simultaneous interpretation) in Washington, DC; Bridgestone-Firestone tire recall (legal and manufacturing plant on site 1 week translations and interpretations); Duke University 3 day conference on Descartes (simultaneous interpretation);

 

   Pricing / Other services

 


Translation base rate: US$ 0.11 (0.10 euros) per source word base on 2000 words average per business day.
Editing base rate: US$ 0.05 (0.04 euros) per source word or US35 /hour whichever is less, base on 5000 words average per business day.
Interpretations: US$ 50-75 per hour plus travel expenses.
All rates to be confirmed in writting before starting any jobs.

We also offer instruction in Spanish for business

 

   Certification / Accreditation

 

Chinese > Chinese

Language Certificate from Beijing Language Institute

1997 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint