English
> Spanish
- Translating - Proofreading
Spanish
> English
- Translating - Proofreading
|
INTRODUCTION
I was born in Venezuela (South America). Grew up in a Spanish speaking family, and assisted American Schools. I soon became fluent in English and have spoken both languages all my life considering them both as my native languages. All my jobs have required English & Spanish in order to get hired, as there was interaction in both languages where translation and interpretation was required, besides being American companies. I have lived, on and off, in the U.S. since I was a teenager and currently reside in Texas, retired and enjoying my translation skills.
Languages have been my passion but for some reason or another, my goal was never achieved to learn other languages. I did learn some French, Italian, Portuguese and Latin, but not well enough to hold an extensive conversation. I am pursuing to learn Danish.
I am a person that is very determined to reach a goal once set (after many years). No matter how hard my goal is, I WILL reach it.
Certificates
High School Diploma
Business Administration Associates Certificate
AES Plus IBM Certificate
Making Ethical Decisions Certificate
Diversity, Equal Opportunity and Non-Discrimination Training Certificate
Fraud Prevention and Detection Certificate
Recognition and Prevention of Sexual Harassment Certificate
Experience
Freelance Translator
Translatorbase, Elance, TranslatorCafe, Proz, Traduguide, Individuals,
March 2010 – Present
Translate diverse documents from Spanish to English and vice-versa.
Bilingual Secretary/Assistant
Texas Migrant Council
September 2009 – January 2012 - Port Lavaca, Texas
Assisted individuals looking for employment in their desired field, secretarial work as necessary, interpreting, assisting people building accurate resumes, etc. Directed them to different institutions where specific help desired is available. Contacted employers, recommendations.......according to specifics on their skills and ability to perform demanding jobs, helped them with the elaboration of their CV’s and translated them if needed.
Front Desk Clerk/Night Auditor
Days Inn
December 1992 – August 2007 - Port Lavaca, Texas
Bilingual Customer Service, Check In/out, Assigning of Rooms, Reservations, Cancellations, Scheduling Personnel, Assisting Manager/Housekeeping/Restaurant/Bar Personnel, Solving Complaints, Recruiting Personnel from Companies for long-term stay in our facilities, Money Handling, Shift Reports, Translations of Operating Instructions for Maintenance personnel and Hotel Provisions, Night Audit.
Executive Bilingual Assistant/Word Processor
Brown & Rood (Vepica/Tecnicos) Meneven
June 1983 – November 1990 – Puerto La Cruz, Anzoátegui, Venezuela (Jose Project)
Assisted 9 engineers in the Contract Department, translation of diverse construction material, Contracts, Invitations to Bid, and Showing of Site to Contractors, Editing Correspondence both in Spanish and English, Distribution of Work Load, Communication with Contractors, Minute Taking, Distribution of Selected Correspondence and responding to them accordingly.
Bilingual Administrative Assistant
Hotel Melia Puerto La Cruz
February 1977 – March 1983 – Puerto La Cruz, Anzoátegui, Venezuela
Assisted General Manager, Food & Beverage Manager and Banquet Manager. Editing of Correspondence, Assigning Functions to Different Departments, Selection of Personnel, Contracting Special Services, Contacting Providers, Taking of Meetings, Organizing Meetings, Editing all types of correspondence, Taking decisions in the absence of Manager, etc.
Executive Bilingual Administrative Assistant
IBM de Venezuela
March 1972 – February 1977 – Caracas, Venezuela
Assisted General Manager and 3 More Department Managers. Editing of correspondence, Distribution of Work to Secretarial Pool, Meeting Minutes, Distribution of Correspondence, Contacting Customers, Making Appointments, etc.
Languages
1. English and Spanish
2. I read and understand Latin, French, Portuguese and Italian
Education
Global Translation Institute
To obtain my CTP
International Business College
Associate's degree, Bilingual Administrative Assistant/Executive Secretary
Radford School for Girls & Colegio Internacional de Caracas
High School, Diploma
Additional Info
1. Interests
Languages
Photography
Tourism
Construction
Animal Abuse Prevention
Literature
Children’s Education
Design/Decoration
General Medicine
Educational
COMPLETION OF TRANSLATED PROJECTS
-Resumes for various professions
-Various introductions to usage of different software, terms and conditions
-Contracts for the sale and rental of property and/or services, construction and/or renovation of properties and contracting of baseball team
-Different types of Budgets for installations and constructions
-Invitations to Bid
-Tourism – Introduction of Tubing in a River Resort in Thailand, description of Equipment and Cost for Different Tour Packages
-Centro Cultural
History on the remodeling and reconstruction of the Cultural Center mentioned above. From being a hospital to becoming a Cultural Center/Theater.
-India Pakistan Partition BBC Special Presentation
Subtitling of Video
-Document Translation
Power Point presentation for Financial Documents/Social Media Introduction to Restaurant
-Excel Financial End of Year Report
Various Documents to be presented for Tax Purposes
-Universidad Latina de Costa Rica
Translation of a Dentistry Course for the University
-Gender Inequality or Sex Discrimination
Information of mentioned subject where the UN is involved
-Response to Letters
Response to complaint letter from a Web Page user-rules and regulations for its use
-Entrepreneurship in healthcare
A view on how corporations can improve and achieve their best in the delivery of affordable and reliable health care in the US
-Statement of account and withholding statement
Translation and Graphing
-Life, Death and Birth Certificates/Power of Attorneys
-Affidavit from Extraordinary General Totalitarian Meeting
Minutes for the above Meeting
-Sustainable Development Research in Agriculture
Agriculture procedures in Ireland
-Animals - Skin and Coat Care in Dogs and Cats/Importance of Brushing
Method for bathing Dogs and Cats correctly, their grooming and proper tools to utilize – By Vet. Hilario Gamero
-Data Exploitation and Provision of Official Data
Translation of laws and regulations about how to handle different types of Official Data worldwide and its leakage
-Amazon Products
Translation of Products sold on Amazon/Beauty Products/Toys
-FOREX Exchange Market
Currency Procedures and exchange. Its methods, transactions and ways on going about with this market.
-School Presentation/Recommendations for Caregivers at Home
How to deal with children that need special needs to be successful? Montessori schools.
-Foreign Missions Monthly Report
Form for Mission Partners to fill out to report any event and costs during a certain month.
Books
Poetic Meditations
Literary poetic expressions of experiences from childhood, youthful and contemporary times, also about the crude reality of not having what everyone calls needs – by Oswaldo J. Hernandez and…
Simple Knowledge
About the absolute purpose of mediating, mental and social problems of the world community, it is a simple amount of experiences and analysis, which may help the readers to intensify and identify their freedom of thoughts and enhance their lives
Bible Stories
Website Bible Stories for Children (biblepathwayadventures.com)
September 2015 (ongoing)
Stirred By the Almighty
Christian Book by David Wasmundt
Whose Child is this?
The story about the ghetto in NY and how Sunday school helps children by Pastor Bill Wilson
Hourglass
Witchcraft, curses and going back in time. Page turning book by Eric Hennig.
Who am I? Shocked by Emotion
This book is about a child whose childhood was tormented by his mother's death, lived with his grandmother, later became a successful businessman that fell into drug addiction and got out of it to again become a successful businessman helping the law detain drug and gun traffickers by Taylor Storm
Church of Christ
Translation of different material for one of these churches in New York, ongoing project
Pricing / Other services
I usually charge from .02 to .03 US Cents per word.
|