Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Barbara Basile

Juristin mit einer langjährigen Erfahrung als Verlag Übersetzerin

Country

Germany

Native language

Italian

 

Specializations

Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books

 

 

   Career / Experience

 

English > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting


Barbara Basile

Gustav-Müller Str.45/2
10829 Berlin
Fon:+49 1773109003
email:basile.berlin@gmail.com

GEBURTSTAG/ORT: 18.11.1971, Brüssel


KURZPROFIL:

Eine sehr eklektische, neugierige und kommunikative Juristin, die als Korrespondentin für verschiedene italienische Fachmagazine eine umfassende redaktionelle Erfahrung in den Bereichen EU-Politik, Mode, Lifestyle, Architektur und Design gesammelt hat.


BERÜFLICHER WERDEGANG:

Seit Januar 2008

INTERLOGOS (Modena): Übersetzung von zahlreichen Büchern vom Deutschem und Englischem ins Italienische (Auswahl: “Impressionism”, “Calatrava”, “Prouvé”, “Römische Kunst”, “Ägyptische Kunst”, “Modern Architecture A-Z”, “How to read a castle”, “Say a little Prayer”)

GLAMOUR (Condé Nast), DESIGN DIFFUSION, ClOSE-UP MAGAZINES: Redaktionelle Beiträge (Text und Bild) und Produktion von Mode- Fotoreportagen.

BERLINSIXSENSES: Gründung und Aktualisierung von Berlinsixsenses, ein Styling und Lifestyle Blog in Zusammenarbeit mit Sean St Lewis.

Dezember 2005 - Dezember 2008
COLLEZIONI (Trends, Donna, Sport & Street, Baby 0/3): Deutschland Korrespondentin.

TREND ELEPHANT (Hamburg): Trend Forschung und Dokumentation im Lifestyle/Mode Bereich (inkl. Cool hunting, Street shots, Store check) mit einem Fokus auf Streetwear.

Jul. 2002-Nov. 2005

MIETART: Gründung und Entwicklung einer Art Consulting und Leasing Firma. Zusammenstellung von einem Künstler Portfolio. Ausstellungs- und Event- Management in Deutschland und Italien.

Jan. 2001-Jul. 2002

TECLA, Berlin (Association for Local and European Transregional Cooperation), Gründung und Management von einer TECLA Niederlassung in Berlin. Aufbau von Beziehungen und Vernetzung mit Institutionen, Firmen und Medien. Organisation von Events und dazu gehörige Materialien.

Sept. 1999 - Aug. 2001

TECLA, Brüssel, Assistentin des Vorstandes. Redaktion der monatlichen Newsletters italienisch/englisch mit den relevanten Europa-Politik Nachrichten und Ausschreibungen. Aktualisierung von der Database EUROPARTNER. Unterstützung und Beratung von Mitgliedern und Vertretungen bei den EU Institutionen. Partner-Suche für EU Projekte. Event Management. Betreuung von Praktikanten. Übersetzungen.

SCHULISCHE AUSBILDUNG

Jan. 1999 Jura Abschluss (laurea in Giurisprundenza), Università degli Studi di Modena.
1993-1994 Erasmus Studentin, University College of Cork
1990 Abitur Fremdsprachen / klassische Sprachen (English, Französisch, Deutsch, Latein) Maturità classico-linguistica Liceo-Ginnasio L.A. Muratori, Modena

ZUSATZQUALIFIKATIONEN

Jul. 2000
European Commission, Internship “Asia Invest Program”

Jul. 1999- Aug. 2000
European Social and Economic Committee, Intershop bei Prof. Antonello Pezzini, Mitglied von Gruppe III und Vertreter von den kleinen und mittelständischen Unternehmen in Europa.

SKILLS

Fremdsprachen: Italienisch (Muttersprache), Englisch, Französisch und Deutsch in Wort und Schrift

IT: Gute Kenntnisse in den gängigen Office Produkten und Internet Applications.

INTERESSEN:
Literatur, Music, Kunst und Architektur.

HOBBYS:
Kochen und Lesen, Tanzen und Singen, Yoga und Meditation.

1153 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint