Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

LauraTraductora.com

sorgfältig und pünktlich

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Software / IT
Medical

 

Software

Microsoft Office
SDL Trados

 

Additional services

Language instruction
Web Design
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

Xarxa

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

German > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading


Berufliche Erfahrung:

Seit 2015 Telefondolmetscherin für Medizin bei LSAWeb Associates (USA).

Seit 2015 Dolmetscherin und Übersetzerin für Technik beim AKW Trillo (Spanien).

Seit 2014 Konferenzs- und Verhandlungsdolmetscherin für Privatunternehmen

Seit 2013 Übersetzerin und Deutschlehrerin bei MIVISA ENVASES S.L.

Seit 2012 Übersetzerin bei Aquiline Computer S.L (Übersetzung von Texte im
Bereich Wirtschaft, Jura, Medizin)

2011 Konferenzdolmetscherin für CEBIT in Hannover

2011-2012 Übersetzerin und Dolmetscherin für EN>SP, DE>SP bei Intraduct
(Übersetzung von Webseiten, technischen Texten und medizinischen
Texten)
Seit 2011 Übersetzerin und Dolmetscherin für EN>SP, DE>SP bei Lingua-World
(Übersetzung von Texten im Bereich Werbung, Marketing und
Medizin)

Seit 2010 Übersetzerin und Dolmetscherin für EN>SP, DE>SP
KERN AG (Übersetzung von medizinischen, juristischen und
technischen Texten)

Seit 2010 Dolmetscherin von Deutsch und Englisch ins Spanische für Behörden

Seit 2005 Übersetzerin für Privatkunden in den Bereichen Jura und Technik

Ausbildung:

2014 MA Konferenzdolmetschen Technik und Medizin (DE/EN > SP, SP> DE/EN)

2011 MA Fachübersetzung Jura und Medizin (Deutsch- Spanisch)

2010 Abschluss: BA in Übersetzen und Dolmetschen
(Spanisch > Englisch, Deutsch, Italienisch)

2005 bis 2010 Universität Murcia
BA in Übersetzen und Dolmetschen (Spanisch > Englisch, Deutsch, Italienisch)
Übersetzen und Dolmetschen aus dem Englischen und Deutschen ins Spanische, Übersetzen von Fachtexten aus den Bereichen Medizin, Recht, Wirtschaft und Technik und Marketing, Verträge, Umwelt und erneuerbare Energien aber vor allem arbeite ich gerne im Bereich Medizin (Allgemeinmedizin und Krebsforschung).

2008 bis 2009 Linguistik und moderne Sprachen (Erasmus) an der
Universität Essex, England

2008 Übersetzung und multikulturelle Kommunikation an der
Universität del Mar, Spanien

2007 Juristische Übersetzungen EN>SP>EN an der
Universität Murcia, Spanien






 

   Pricing / Other services

 


Übersetzungsleistungen:

DE/EN > SP
0,08€/Wort

Dolmetschleistungen:

50€/Std.

450€/Tag
250€/4 Std.

1692 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint