English
> French
- Translating - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
French
> German
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
German
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover
|
Französische Muttersprachlerin, seit 1992 als graduierte Übersetzerin & Dolmetscherin in Hamburg selbständig.
Fachgebiete: Geistes- & Sozialwissenschaften, Recht (allgemein beeidigte Dolmetscherin & Übersetzerin LG Lüneburg), Medizin & Pharmazie, Handel, Kunst & Kultur, Land-/Forstwirtschaft/Fischerei.
Profil: Verhandlungs-, Gerichts-, Konferenz- & Begleit-Dolmetschen, Artz-Patienten-Gespräche de-fr fr-de.
Übersetzen und Lektorieren de-fr fr-de en-fr.
Zusammenarbeit innerhalb eines Kooperationsnetzwerkes (weitere Fachgebiete & Muttersprachen).
Layout in Zusammenarbeit mit einem Partner.
Traductrice-interprète diplômée de langue maternelle française, indépendante depuis 1992 à Hambourg.
Domaines de spécialisation : sciences humaines et sociales, droit (assermentée près le tribunal de grande instance de Lunebourg, Basse-Saxe), médecine & pharmacie, commerce, arts & culture, agriculture/sylviculture/pisciculture.
Profil : interprétation de conférence, de liaison et juridique, entretiens médecins-patients de-fr fr-de.
Traduction et correction d'épreuves de-fr fr-de en-fr.
Participation à un réseau de coopération (autres spécialisations et langues maternelles).
Mise en page en coopération avec un partenaire.
Pricing / Other services
Tarife auf Anfrage
Tarifs sur demande
Certification / Accreditation
German >
French
Landgericht Lüneburg
French >
German
Landgericht Lüneburg
|