TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

Brenda Galvan (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Et tiens, regarde, là, quelque chose remue...

Context:

My try: "And look! there it is! something waggles..." any suggestion??

Keywords:

Mais de lui. Puisqu’il est partout Et qu’il est tout, Qui sait si, dans cette caverne, en quelque coin, Tout en restant lâ-bas, il ne se blottit point, Parmi cette ténèbre bleue ou bien Dans ce rayon qui vient Si tendrement rôder sur mes épaules nues Et tiens, regarde, là, quelque chose remue... Tu ne peux dire non.

 

 

something is moving/waggling

My comment:

"remouer" from "mouvoir", pp. "mu" (lat./ital. movere) means "to move" (from Fench). "To waggle" (German "wackeln") sounds somewhat more rare, even more literary. But du use continuous tense!

My references:

Collins-Robert Dictionary

The asker's comment:

Thank you :)