Die Hartz-Gesetze treffen auch arbeitslose Übersetzer

 

 

Was ist nach Hartz Übersetzern zumutbar

 

 

 

Hartz: Die Hartz-Gesetze und die Furcht vor dem Abstieg, wenn der Übersetzerarbeitsplatz wackelt

 

Übersetzer und Hartz


Hartz bzw. die Hartz-Gesetze bringen neue Regelungen für arbeitslose Übersetzer - Was ist zumutbar?

"Lehnt ein Übersetzer, der arbeitslos ist, eine zumutbare Arbeit ab, wird die Stütze gekappt."

 

Welche Arbeit kann jedoch einem arbeitslosen Übersetzer zugemutet werden?

 

Die Arbeitsmarktreformen bis zu Hartz IV

In den letzten 30 Jahren wurden die Kriterien seitens der Regierung immer strenger gefasst.

 

1979 konnte ein arbeitsloser Übersetzer in den ersten Monaten seiner Arbeitslosigkeit eine Stelle ablehnen, wenn sie zehn Prozent weniger Einkommen bedeuted hätte. Ein erzwungener beruflicher Abstieg des Übersetzers galt damals noch als unzumutbar.

 

1982 wurden die Regelungen verschärft. Der zumutbare Verlust des Übersetzereinkommens lag nun bei 20 Prozent, die zumutbare Pendelzeit zum Arbeitsplatz bei zweieinhalb Stunden. Jedoch gab es einen "temporären Qualifikationsschutz": Ein diplomierter Übersetzer, Dolmetscher oder Sprachmittler musste, wie alle anderen Akademiker, erst nach langer Arbeitslosigkeit Billigjobs annehmen. Damit sollte ein "Verdrängungswettbewerb von oben nach unten" verhindert werden.

 

Hartz verstärkt Konkurrenz um Fremdsprachenstellen

Seit 1997 müssen alle Übersetzer, die Bezieher von Arbeitslosengeld sind, jedoch grundsätzlich jede Art von Arbeit annehmen. Dabei müssen sie ab dem vierten Monat ihrer Arbeitslosigkeit bis zu 30 Prozent weniger Gehalt in Kauf nehmen. Außerdem müssen sie nachweisen, dass sie sich um Arbeit bemühen. Dies bedeuted nach Angaben des Bundesverbands der Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ), dass Übersetzer verstärkt mit Europa- und Fremdsprachensekretär(inn)en um Stellen konkurrieren müssen. Bei vielen Übersetzern, deren Arbeitsplatz wackelt, weckt dies Furcht vor dem Abstieg.

 

Die Hartz-Gesetze und die Umkehr der Beweislast

Die Hartz-Gesetze, die zum Teil schon jetzt oder ab 1. Januar 2005 gelten, verschärfen die Regeln weiter. Singles müssen bundesweit umherziehen und auch Minijobs akzeptieren. Dazu kommt die Umkehr der Beweislast: Im Streitfall muss nicht das Arbeitsamt die Zumutbarkeit eines Jobs darlegen, sondern der arbeitslose Übersetzer.

 

Übersetzerstellen

Übersetzerstellen für all jene, die nicht all zu seltene Sprachkombinationen anbieten, sowie weitere Informationen zu Hartz finden Sie zum Beispiel bei der Bundesagentur für Arbeit (Arbeitsamt).

 

TRADUguide Menu

Home
Find a job
Post a job
Directory
Agencies list
Conges Terminology Help
Conges Questions

Register

 

 

 

 

 

 

 

Travod International

French translator

 

 

 

 

We translate your URGENT needs!

Featured member

since Apr. 2012

 

 

 

Click to contact

 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide