Software localization into European and East Asian languages and their
    challenging dialects

 

 

translation agencies for web site localization projects

 

 

 

Software localization

 

Software localization into European and East Asian languages and their challenging dialects

Localization and internationalization are ways to adapt a software solution for non-native environments / markets. Due to the results of globalization, many products and companies find themselves in many countries worldwide. But software localization involves more than just translation.

 

Software localization - more than just translation

Subject that localization solutions need to cover include:

  • date/time format
  • language (alphabets, numerals)
  • creation of correct links
  • telephone numbers, names and titles
  • weights and measures for local use
  • the adoption of a vital sensivity of local customs, morals and cultural values. Software localization opens windows to the world.

 

Software localization by localization specialists

 

TRADUguide Menu

Home
Find a job
Post a job
Directory
Agencies list
Conges Terminology Help
Conges Questions

Register

 

 

 

 

 

 

 

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL

English translator

 

 

 

 

Academic texts a speciality

Featured member

since May 2019

 

 

 

Click to contact

 

 

 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide