|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > Japanese: Software manual (CAD/survey), 30000 words
Software manual - topic CAD / Survey
30000 words
No deadline yet
Beispieltext:
After you have been introduced to measuring with TachyCAD in the previous paragraphs, you will now learn the individual steps of a typical TachyCAD survey project.
Typically you will obtain results in two dimensional plans (ground plan, vertical section, front view). However, the actual measurement does indeed include three dimensional data.
If you create a 3D volume model on the basis of TachyCAD
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
English
> Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.