TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Japanese request >>

<< Next English > Japanese request

Previous Japanese > English request >>

<< Next Japanese > English request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

English > Japanese: Software manual (CAD/survey), 30000 words

Software manual - topic CAD / Survey
30000 words
No deadline yet

Beispieltext:
After you have been introduced to measuring with TachyCAD in the previous paragraphs, you will now learn the individual steps of a typical TachyCAD survey project.
Typically you will obtain results in two dimensional plans (ground plan, vertical section, front view). However, the actual measurement does indeed include three dimensional data.
If you create a 3D volume model on the basis of TachyCAD

Specialization required

Software/IT

Language pair(s)

English > Japanese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.