|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request quotes from freelance translators / translation agencies
English <> Japanese: software translation for 2011 year
Dear Sir/Madam,
I am a Project manager from an indian translation agency. We had been approched from a very good prospective client for one year agreement for english<->japanese translation for 2011 year. In the same context we will have to submit the best possible quotation and sample work.
Pls let me know your interest doing for sample work and per day translation capacity, of course the best rate.
Volume will be high, and delivery is expected with top quality.
Thanks & Regards,
Example of text:
VisualBasic(VB) is also targeted as the development environment using CAMSDK. However, in order to detect the loose connection of device with VB, the knowledge of WinAPI etc. becomes necessary to some extent. At that point, CAMSDK, apart from COM, offers ActiveX Control that can process the events of loose connection of device easily.
Language pair(s)
English
> Japanese
Japanese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.