TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Japanese request >>

<< Next English > Japanese request

Previous Japanese > English request >>

<< Next Japanese > English request

Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators / translation agencies

Japanese > English: Phone or Skype interpretation -- Character witness -- family law

My mother in Tokyo needs to be interviewed by my famiy lawer in MA, if not over the phone, perhaps via skype. It would not require experiences in law. My mother speaks and understand English, but since it is about information that is used at court, it is better that she conveys information accurately. The conversation will probably not last for more than 30 mins. It will happen in Morning in EST, and Evening around 9 or 10 p.m. in Japan time.

Language pair(s)

Japanese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.