|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Japanese > English: [Re-posting] Life science- Agriculture
Freelance Translators required for Japanese to English Translation of Life science- Agriculture.
About Us:
Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.
Our Achievements:
We have served more than 15000 clients, translated over 40000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three editing players in Japan. Our organization is dedicated not only to customer satisfaction but also to converting that satisfaction into delight.
Our Team:
• Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe
• We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs
• We are the proud winners of the elite Red Herring Global and Asia Awards 2010.
• We have also acquired a Japanese company to strengthen our foothold in the Japanese market
• Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including Automotive, Business, Finance, Marketing, Biotechnology, Information Technology, Law, and Medicine.
Current openings:
We are currently hiring translators in the field of Life Sciences - Agriculture for Japanese to English translation.
Our Requirements:
• Experience in translating documents in Life Sciences-Agriculture
• 3 year of relevant translation experience – Academic
• Either native Japanese or native English with proven Japanese skills.
• Should hold at least a bachelor’s degree in any field
• Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!
How to apply:
Please apply only if you fit the subject area(s) specified above. To apply, please e-mail your CV and a covering letter to httpXXXXXXXX.com/translatorapplicationssl.htm, with the following details:
• Academic/Industry experience
• Turnaround time (characters/day)
• Quotes in yen (per character/word)
• Clients you have worked with
• Professional Translation Memberships (if any)
Email: transrecXXX@XXXense.com Contact Person: Sana Khan
Copyright © 2006-2008 Edisense | Crimson Interactive Pvt. Ltd. | All material on this site is the intellectual property of Edisense. The use of information and content on this website in whole or in part is forbidden unless express permission has been given in writing by Edisense.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
Japanese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.