|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Japanese > English: Large Mobile Project
Hello,
CURRENT PROJECT DETAILS
We have a very large project of few hundred thousand characters to be translated from Japanese into English by 5th July midnight GMT. The project relates to a mobile application. We wish to hire a team of NATIVE ENGLISH SPEAKING translators who can take up this project.We do get large volume of work from Japanese into English in different domains.
If you are interested in collaborating with us on long-term basis, pl. do send your resume and your most competitive rates. Do send details of other projects done by you in mobile domain.
FUTURE COLLABORATION
We do get work on regular basis and can promise regular work every month. We wish to engage NATIVE ENGLISH SPEAKING translators for our requirement in different domains. Pl. mention the domains in which you specialise (for example: technical/engineering, IT, legal, business/finance, patents, medical, automotive, etc.).
RATES
Quality and competitive rate would be the basis of selection. Pl. do bear in mind that this is not a one-off project. The best rate we can pay would be $ 0.04/English word.
SAMPLE
One page sample to be done. Project will be assigned by today after evaluation of the sample.
DELIVERY
Incremental delivery every day. Last lot by 5th July midnight GMT.
CAT TOOL
SDL Trados: Trados 2007 to be used (or any other Trados-compatible tool). This is mandatory.
PAYMENT TERMS
30 days from invoice date.
Pl. do visit our multilingual website for our company profile. You may check our rating on Proz Blueboard.
We look forward to your reply.
Thanks & Regards
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
Japanese
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.