|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Bulgarian > English: Short stories, about 180 pages
I need a translation of short stories, written in Bulgarian language. The text is a literature and need an excellent knowledge in Bulgarian and English.
The text is about 180 pages.
I am not in a hurry but I expect the job to be done for no more than three months.
Text sample:
Някогашната бедност може ли да бъде оправдание за сегашния егоизъм?
Размазано, опалово, по цялото небе - слънцето на спомен. Синевата е пожълтяла в четирите краища. В центъра фонтанът-гадател - миг на благословия: “Така е било, така и ще бъде!”
Тази фотогравюра, съхранена от паметта ми до холограми на призраци, изличени протоколи от изповеди, навити на рула квитанции от авантюри, е правена през очите ми от това място, точно от тази пейка. Преди седем или преди девет години?
Фонтанът е пресъхнал, отдавна не го пускат вече. Езерцето отразява кръг тинесто-зелено небе, в което плуват мъртви кестенови листа. Сам съм на пейката. Въпреки сезона алеята е пуста. Дори тътенът на булеварда достига до мен само с най-ниския си тон, усещам го със стъпалата си. Питам се какво ли е станало с хората по пейките от онзи слънчев следобед преди седем или девет години... Къде ли са сега? Още тогава ми се виждаха мъртви. Но най-вече се питам за моите случайни спътници от тази пейка, тъй несигурно е пътуването на всеки към своята рана. Мъжът навярно е в гроба, нещата бяха твърде напреднали. Дали момичето все пак е станало майка?
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Bulgarian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.