TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Polish request >>

<< Next English > Polish request

Previous Polish > English request >>

<< Next Polish > English request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Medical Devices/Clinical Trials translator/reviewer from French Canadian/Polish/Korean into American English needed

Medical Device Translation Helping companies manufacturing medical devices and equipment, biotechnology research equipment, health care management software and other scientific and technical instruments to translate their materials such as Instructions for Use (IFU) documents, other printed documentation, manuals (for patients or physicians), packaging, labeling, marketing materials and more.

Translation for Clinical Trials Helping medical device manufacturers, pharmaceuticals manufacturers and Contract Research Organizations (CROs) conducting clinical trials by translating associated materials such as Informed Consent Forms, study protocols, questionnaires and instructions, patient diaries and more.

1. Formal higher education in translation/linguistics/philology plus a minimum of 3 year of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
2. Formal higher education in any other area plus a minimum of 5 years of documented experience in Life Science translation/revision/LQA
3. At least 7 years of documented professional experience in Life Science translation/revision/LQA
(medical devices materials, clinical trials documentation, pharmaceutical texts, etc.)
4. American English native speaker who translate from FRCA/PL/KO into ENUS, or FRCA/PL/KO native who have been stayed in the USA for more than 5 years.

Specialization required

Medical

Language pair(s)

French > English
Korean > English
Polish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.