|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Full time translators needed in Shanghai (China)
The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients. You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage your workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.
Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)
Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.
Desired Skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics
• Keenness for electronic devices, particularly smartphones
Background/Training:
• Native speaker of any of the above languages, with profound knowledge of the local culture.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English; Chinese proficiency is also preferred.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Has at least three years of experience as translator in the ICT industry.
If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez at alma.gXXX@XXXtintl.com
To learn more about CSOFT, our business, vision, people, and available opportunities, please visit our website at httpXXXXXXXXl.com.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> Dutch
Native language: Dutch
English
> Romanian
Native language: Romanian
English
> Chinese
Native language: Chinese
English
> Indonesian
Native language: Indonesian
English
> German
Native language: German
English
> Greek
Native language: Greek
English
> Tagalog
Native language: Tagalog
English
> Norwegian
Native language: Norwegian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.