|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Polish > English: Novel translation, 163727 words
Novel - Was it worth it? Odyssey of Kolumbus in blue jeans" - a true story of young family who emigrated from Poland to Canada in 82. The story takes place on 3 continents. Lots of traveling, emotions and nuances - loughter and tears
163727 words, 906978 characters (no spaces), 16311 lines
Text sample:
. Obskurne, z wrośniętym brudem, szare bu-
dynki wyglądają przygnębiająco. Przed bramą grupka pijaków, ich oczy
przekrwione, usta zaplute, czerwone, aż sine, twarze pokryte apatycz-
nymi minami. Ciągną piwo z butelek, bełkoczą żałośnie, rzucając prze-
kleństwami. Jeden z nich mydła nie widział od dawna, chwiejąc się,
niezdarnie wciska w spodnie brudną koszulę. Mimo że z takim obraz-
kiem zetknęłam się już przy spożywczaku na Gorkiego, napawa mnie
to lękiem. Za żadne skarby nie wejdę tu sama. Przygarniam do siebie
Patkę, czekam, kiedy Andrzej do nas dojdzie. Chwytam go za rękaw,
trzymam kurczowo.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Polish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.