TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Bulgarian request >>

<< Next English > Bulgarian request

Previous Bulgarian > English request >>

<< Next Bulgarian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Bulgarian > English: Translation of a novel, 78000 words

A 78000 words long novel needs to be translated in the next 3 months

Text sample (for your information, not to be translated):
Tочно в дванайсет часа на обяд почти по средата на всеизвестните Spanish steps седеше къдрокосо момиче. Слънцето закачливо си играеше с черните му като смола коси, прозираше през бледата му кожа и надничаше в теменужените му очи. Момичето беше застинало неподвижно и приличаше на великолепна картина. Затова дори и най - забързаните минувачи спираха за миг, за да се полюбуват на красотата му.
Тътрейки крака площада прекоси пъстроцветно облечена циганка. Преметнала тежка торба, тя си говореше сама и от време на време се изплюваше на пътя. Циганката заизкачва тромово стълбите, приближи се до момичето, втренчи се в него и поклати глава:
Голем късмет те чака убавице, истина ти казвам голем късмет! Само гледай да не го ритнеш, чуваш ли мe щото ще си злочеста завинаги, тъй да знаеш!

Language pair(s)

Bulgarian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.