|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Technische Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen gesucht
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir sind eine Übersetzungsagentur, die auf technische Übersetzungen aus dem Deutschen in alle 23 weiteren EU-Sprachen und umgekehrt spezialisiert ist. Wir befinden uns derzeit in der Gründungsphase und möchten zuerst unsere Übersetzer*innen- und Dolmetscher*innen-Datenbank erweitern.
Hierfür suchen motivierte Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen mit dem Fachgebiet Technik für folgende Sprachen.
Unsere Erwartungen:
Sie sollten mindestens drei Jahre Berufserfahrung im Bereich Übersetzungen und / oder Dolmetschen besitzen, eine sorgfältige Arbeitsweise und Freude an Ihrer Tätigkeit haben. Des Weiteren wünschen wir von Ihnen folgendes:
• Übersetzungen nur in die Muttersprache (Muttersprachler-Prinzip)
• Für Übersetzer*innen: Ihr Wohnort sollte sich im Land Ihrer Muttersprache befinden. Englisch - Wohnort
Groß Britannien, Bulgarisch – Wohnort Bulgarien etc. (In-Market-Prinzip)
• Das erwähnte In-Market-Prinzip gilt nicht für Übersetzer*innen. Sie können gerne beispielsweise in
Deutschland leben, wenn Sie als dänische/r Dolmetsche/r arbeiten.
• Da für Lieferungen ins EU-Ausland (mit dem wir zumeist zusammenarbeiten) eine gültige Umsatzsteuer-
Identifikationsnummer (VAT No.) nötig ist, bitten wir Sie, sich nur zu bewerben, wenn Sie über eine solche
verfügen oder eine solche Nummer beantragen würden.
• Obligatorisch ist die Unterzeichnung des Rahmenvertrages (deutsch) und der
Vertraulichkeitsvereinbarung (deutsch).
• Ihr Profil auf unserer Webseite sollte ausgefüllt sein, da sonst keine Auftragserteilung möglich ist (wir finden
Sie sonst nicht in der Datenbank-Suche). Nach dem Ausfüllen des Erstkontakt-Formulars werden diese
Daten wieder nach der Prüfung gelöscht (Datenschutz) und wir bitten Sie gegebenenfalls, Ihr Profil neu
auszufüllen.
• Sie sollten idealerweise zumeist eine kurze Reaktionszeit auf E-Mails haben
Was wir zu bieten haben:
• Ein angemessenes Honorar (wie es in Ihrem Land für Übersetzungen üblich ist)
• Klar und ausführlich beschriebene künftige Aufträge (derzeit befinden wir uns noch in der Aufbauphase und
bitten Sie um etwas Geduld)
• Ein nettes Team, dass Ihnen gerne bei Fragen und Problemen hilft.
Sind Sie interessiert?
Wir suchen keine Übersetzungsagenturen. Verzichten Sie bitte als Agentur auf eine Bewerbung. Sie wird sofort gelöscht.
Wir benötigen Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen ins Deutsche und aus dem Deutschen in allen weiteren 23 EU-Sprachen
Bulgarisch <> Deutsch
Dänisch <> Deutsch
Englisch <> Deutsch
Estnisch <> Deutsch
Finnisch <> Deutsch
Französisch <> Deutsch
Irisch <> Deutsch
Griechisch <> Deutsch
Italienisch <> Deutsch
Lettisch <> Deutsch
Litauisch <> Deutsch
Maltesisch <> Deutsch
Niederländisch <> Deutsch
Polnisch <> Deutsch
Portugiesisch <> Deutsch
Rumänisch <> Deutsch
Schwedisch <> Deutsch
Spanisch <> Deutsch
Tschechisch <> Deutsch
Slowakisch <> Deutsch
Slowenisch <> Deutsch
Ungarisch <> Deutsch
Kroatisch <> Deutsch
Vielen Dank! Wir freuen uns darauf, Sie und Ihre Fähigkeiten kennenzulernen.
Mit freundlichen Grüßen
Hinweis:
Es geht lediglich um den Aufbau einer Übersetzer*innen- und Dolmetscher*innen-Datenbank. Aktuell übernehmen wir noch keine Aufträge.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> Bulgarian
Native language: Bulgarian
German
> Danish
Native language: Danish
German
> French
Native language: French
German
> Gaelic Irish
Native language: Gaelic Irish
German
> Greek
Native language: Greek
German
> Italian
Native language: Italian
German
> Latvian
Native language: Latvian
German
> Maltese
Native language: Maltese
German
> Dutch
Native language: Dutch
German
> Portuguese
Native language: Portuguese
German
> Romanian
Native language: Romanian
German
> Swedish
Native language: Swedish
German
> Slovene
Native language: Slovene
Danish
> German
Native language: German
English
> German
Native language: German
Finnish
> German
Native language: German
Gaelic Irish
> German
Native language: German
Latvian
> German
Native language: German
Lithuanian
> German
Native language: German
Polish
> German
Native language: German
Portuguese
> German
Native language: German
Romanian
> German
Native language: German
Czech
> German
Native language: German
Croatian
> German
Native language: German
Slovene
> German
Native language: German
German
> Hungarian
Native language: Hungarian
German
> Croatian
Native language: Croatian
French
> German
Native language: German
Italian
> German
Native language: German
Dutch
> German
Native language: German
Swedish
> German
Native language: German
Spanish
> German
Native language: German
Slovak
> German
Native language: German
Hungarian
> German
Native language: German
German
> Polish
Native language: Polish
German
> Finnish
Native language: Finnish
German
> Lithuanian
Native language: Lithuanian
German
> Slovak
Native language: Slovak
Bulgarian
> German
Native language: German
German
> English
Native language: English
German
> Estonian
Native language: Estonian
German
> Spanish
Native language: Spanish
German
> Czech
Native language: Czech
Estonian
> German
Native language: German
Greek
> German
Native language: German
Maltese
> German
Native language: German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.