TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

18 days ago

Antonella Vallicelli  See profile asked this question:

Language pair:

German > Italian

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

auf Rechnung der Erbschaft

Context:

Erbschein

Die Entscheidgebühr wird festgesetzt auf Fr. 555,00.

Die Kosten werden auf Rechnung des Nachlasses von der gesetzlichen Erbin bezogen.

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

18 days ago

CMD  See my profile wrote:

sono a carico dell'eredità

My comment:

NB: Das ist schweizerdeutsche Ausdrucksweise!
... Kosten werden auf Rechnung ... bezogen ...
Bedeutung hier: einfordern -> Die Kosten sind einzufordern von...!

i.e.: Die Kosten gehen zu Lasten des Nachlasses bzw. der gesetzlichen Erbin!
I costi sono a carico della successione o dell'erede legale.
Le spese sono a carico dell'eredità o dell'erede legale.
Le spese sono a carico dell'eredità o del legatario.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)