TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

Gisele (a guest user) asked this question:

Language pair:

Portuguese > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

casquilho da maxila

Context:

"Extrair o casquilho da maxila do travão". Como ficariam estes termos em PT(BR)?

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

191 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

*

My comment:

talvez voce tenha que explicar vendo o desenho de como os travoes de um automovel funcionam ( extrair a rosca que se localiza junto aos calces do travao na parte em que o freio do embolo de travagem se junta aos calces formando como que uma maxila )

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

191 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

Douille de guidage de mâchoire de frein

My comment:

is French the target language?

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

191 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

No, I guess it's Brazilian Portuguese.

191 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

No I guess it's Brazilian Portuguese.

(Asker only)