TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

permis poids lourds

Context:

Je vois ce jour en consultation, dans le cadre d’évaluation d’aptitude

Keywords:

... au permis poids lourds, Monsieur [nom], né le [date], demeurant à [ville]. [next paragraph]: Ce patient est suivi pour une cardiopathie ischémique connue depuis [date] avec mise en évidence des lésions bitronculaires avec thrombose de l’IVA non recanalisée et lésion critique de la circonflexe qui a bénéficié d’une angioplastie avec endoprothèse nue. /// This is a letter from a cardiologue. Am I understand that this patient is being evaluated for a heavy load type driver's license? TIA.

 

 

The answer of   See profile was rated best

HGV licence

The asker's comment:

Merci:)