TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

zweischneidig

Context:

Der Umzug nach London, in die Nähe ihnen selbst nicht durchschaubarer Menschen, die anders

Keywords:

Der Umzug nach London, in die Nähe ihnen selbst nicht durchschaubarer Menschen, die anders sind als die Personen, die sie bisher kannten, bringt das gewohnte Gleichgewicht durcheinander. Es beginnt mit kleinen Störungen, wird prekär, lebensgefährlich, im Wortsinn: zweischneidig.

 

 

The answer of   See profile was rated best

ambiguo

My comment:

"de doble filo" koennte auch verwendet werden.

The asker's comment:

Gracias