TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

207 months ago

savita (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Persistierung

Context:

Telecom

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

207 months ago

Vrinda  See my profile wrote:

(Asker only)

207 months ago

Alexandra Krah  See my profile wrote:

persistence

My comment:

This term is used in German only in the technical field (e.g. Java applications), is related to data storage, and is a lazy translation of the English 'persistence' used in this context: build and persist Java objects

My references:

Software site, where the English 'persistence' is used:
http://xorm.sourceforge.net/

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

207 months ago

Nicola Devlin  See my profile wrote:

persistence

My comment:

I think this is just and "Anglicism"

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)