TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

191 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

cotisonique

Context:

Fractures de hanche spontanée ou fracture vertébrale (simple ou multiple)

Keywords:

... à risque d'insuffisance d'apport en vitamine D - ou à risque d'immobilisation prolongée - ou ayant eu un traitement cotisonique prolongée // describing what type of patient(s) could be good candidates for a certain osteoporosis medication

 

 

The answer of   See profile was rated best

extended cortisone treatment

My comment:

I suspect this is a typo for "cortisonique"

The asker's comment:

Merci:)