|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
207 months ago
TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL
asked this question:
|
Language pair: |
English > French |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
training bra |
|
Context: |
women's lingerie |
|
Keywords: |
sorry, I'm a technical writer ; ( |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
lingerie féminine
207 months ago
Annick
wrote:
soutien gorge de sport
My comment:
Nous, les femmes, savons mieux que vous ce genre de choses, malgré vos efforts, messieurs!
Comments by other colleagues on this answer:
207 months ago
Multilinguist
wrote:
soutien-gorge de sport
Comments by other colleagues on this answer:
207 months ago
Annick
wrote:
Je suis d'accord avec votre réponse. Women know better in this field, don't we?
207 months ago
Annick
wrote:
Désolée, Sonja, je croyais que mon commentaire ne passait pas, c'est pour cela que j'ai recommencé! Je voulais être drôle mais cela paraît plutôt lourd, lorsque cela est répété;)
207 months ago
brassière de sport
207 months ago
soutien-gorge pour poitrines naissantes
Comments by other colleagues on this answer:
207 months ago
Annick
wrote:
Ladies, you may think you know better, but this old man has it right. Yves, there may be a more idiomatic expression in French, but Bertrand has the correct meaning. I think they got confused by the French meaning of "training" which refers to sports, it doesn't have this meaning here.
207 months ago
Annick
wrote:
Ladies, you may think you know better, but this old man has it right. Yves, there may be a more idiomatic expression in French, but Bertrand has the correct meaning. I think they got confused by the French meaning of "training" which refers to sports, it doesn't have this meaning here.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02